Ngành Hán Nôm

Ngành Hán Nôm là ngành đào tạo những người làm công tác có liên quan đến Hán Nôm như biên dịch, sưu tầm, nghiên cứu. Vậy chương trình đào tạo cũng như cơ hội việc làm của ngành Hán Nôm ra sao? Các bạn hãy tìm hiểu trong bài viết dưới đây nhé!

1. Tìm hiểu ngành Hán Nôm

  • Ngành Hán Nôm là một ngành khoa học có khả năng liên kết con người, xã hội hiện đại với lịch sử và truyền thống văn hóa; giúp cung cấp tri thức về lịch sử, văn hóa, ngữ văn và kiến thức cơ bản về Hán Nôm. Cụ thể là các hoạt động: Sưu tầm, phiên dịch, nghiên cứu, khai thác, giảng dạy Hán Nôm, đáp ứng nhu cầu của các viện nghiên cứu, trường đại học, cao đẳng, cơ quan nhà nước, các tổ chức và đoàn thể, công ty, doanh nghiệp.
  • Chương trình đào tạo ngành Hán Nôm cung cấp cho sinh viên những thông tin, khái niệm về văn học và văn hóa, về hệ thống các đặc trưng văn hóa Việt Nam. Đồng thời, trang bị những kỹ năng, phương pháp về cách tìm hiểu những vấn đề về văn hóa Việt Nam. Ngoài ra, ngành Hán Nôm còn cung cấp cho sinh viên kiến thức, kỹ năng thực hành ngôn ngữ văn bản khoa học tiếng Việt; có tác dụng giúp sinh viên phân tích tạo lập văn bảo khoa học tiếng Việt.
  • Học ngành Hán Nôm sẽ giúp sinh viên có tri thức về lĩnh vực lịch sử, văn hoá, triết học và ngữ văn làm kiến thức nền. Sau đó, đi sâu trang bị những kiến thức cơ bản như: Chữ Nôm, Hán văn cơ sở, văn bản Nôm, văn tự học Hán Nôm, từ chương học Hán Nôm và các tri thức về Nho giáo, Phật giáo. Các kiến thức cơ sở về Hán văn, gồm những nguyên tắc cấu tạo hệ thống văn tự của người Hán, các quy tắc cú pháp, hư từ quan trọng và vốn chữ Hán thường hay dùng.
Sinh viên học ngành Hán Nôm được trang bị tri thức về thể loại Hán văn Việt Nam giúp lý giải văn bản Hán văn đơn giản và nhanh chóng
Sinh viên học ngành Hán Nôm được trang bị tri thức về thể loại Hán văn Việt Nam giúp lý giải văn bản Hán văn đơn giản và nhanh chóng

2. Chương trình đào tạo ngành Hán Nôm

Các bạn tham khảo khung chương trình đào tạo và các môn học chuyên ngành Hán Nôm trong bảng dưới đây.

I Khối kiến thức chung
(chưa tính các học phần từ số 9 đến số 11)
1
Những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác – Lênin 1
Fundamental Principles of Marxism – Leninism 1
2
Những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác – Lênin 2
Fundamental Principles of Marxism – Leninism 2
3 Tư tưởng Hồ Chí Minh
Ho Chi Minh Ideology
4
Đường lối cách mạng của Đảng Cộng sản Việt Nam
The Revolutionary Line of the Communist Party of Vietnam
5 Tin học cơ sở 2
Introduction to Informatics 2
6 Ngoại ngữ cơ sở 1
Foreign Language 1
  Tiếng Trung cơ sở 1
General Chinese 1
7 Ngoại ngữ cơ sở 2
Foreign Language 2
  Tiếng Trung cơ sở 2
General Chinese 2
8 Ngoại ngữ cơ sở 3
Foreign Language 3
  Tiếng Trung cơ sở 3
General Chinese 3
9 Giáo dục thể chất
Physical Education
10 Giáo dục quốc phòng – an ninh
National Defence Education
11 Kĩ năng bổ trợ
Soft skills
II Khối kiến thức theo lĩnh vực
II.1 Các học phần bắt buộc
12 Các phương pháp nghiên cứu khoa học
Research Methods
13 Cơ sở văn hoá Việt Nam
Fundamentals of Vietnamese Culture
14 Lịch sử văn minh thế giới
History of World Civilization
15 Logic học đại cương
General Logics
16 Nhà nước và pháp luật đại cương
Basic of State and Law
17 Tâm lý học đại cương
General Psychology
18 Xã hội học đại cương
General Sociology
II.2 Các học phần tự chọn
19 Kinh tế học đại cương
General Economics
20 Môi trường và phát triển
Environment and Development
21 Thống kê cho khoa học xã hội
Statistics for Social Sciences
22 Thực hành văn bản tiếng Việt
Practicing on Vietnamese Texts
23 Nhập môn Năng lực thông tin
Introduction to Information Literacy
III Khối kiến thức theo khối ngành
III.1 Các học phần bắt buộc
24 Dẫn luận ngôn ngữ học
Introduction to Linguistics
25 Hán Nôm cơ sở
Basic Sino – Nom
26 Lịch sử Việt Nam đại cương
Overview of Vietnam History
27 Nghệ thuật học đại cương
General Artistry
III.2 Các học phần tự chọn
28 Báo chí truyền thông đại cương
Fundamentals of Mass Communication
29 Mỹ học đại cương
General Aesthetics
30 Nhân học đại cương
Introduction to Anthropology
31 Phong cách học tiếng Việt
Vietnamese Stylistics
32 Văn học Việt Nam đại cương
General Vietnamese Literature
33 Việt ngữ học đại cương
General Vietnamese Language Study
IV Khối kiến thức theo nhóm ngành
IV.1 Các học phần bắt buộc
34
Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến giữa thế kỷ XVIII
Vietnamese Literature from 10th Century to First Half of 18thCentury
35
Văn học Việt Nam từ nửa cuối thế kỷ XVIII đến thế kỷ XIX
Vietnammese Literature from the Late Half of 18thCentury to 19thCentury
36 Nho giáo, Phật giáo và Đạo giáo
Confucianism, Buddhism, and Taoism
IV.2 Các học phần tự chọn
37 Tin học Hán Nôm
Infommatics for Sino-Nom Studies
38
Văn học Trung Quốc từ cổ đại đến đời Đường
Chinese Literature from Ancient Age to Tang Dynasty
39
Giới thiệu và phân tích kho sách Hán Nôm
An Introduction and Analysis to Sino-Nom Book Stack
40 Giáo dục và khoa cử Việt Nam
Classical Education and Examination in Vietnam
V Khối kiến thức ngành
V.1 Các học phần bắt buộc
41 Văn tự học Hán Nôm
Grammatology for Sino-Nom Studies
42 Văn bản học Hán Nôm
Textology for Sino-Nom Studies
43 Ngữ pháp văn ngôn
Classical Chinese Grammar
44 Tứ thư 1 (Luận ngữ – Mạnh Tử)
The Four Books 1 (Lunyu – Mengzi)
45 Tứ thư 2 (Đại học – Trung dung)
The Four Books 2 (Daxue-Zhongyong)
46 Ngũ kinh 1 (Thi – Thư)
The Five Classics 1 (Shijing-Shujing)
47 Ngũ kinh 2 (Lễ – Dịch)
The Five Classics 2 (Lijing-Yijing)
48
Ngũ kinh 3 (Xuân Thu – Tả truyện)
The Five Classics 3 (Chunqiujingwith Zuo’s Comments)
49
Hán văn Việt Nam thế kỷ X – XIV
Vietnam’s Chinese Writings from 10th Century to 14thCentury
50
Hán văn Việt Nam thế kỷ XV – XVIII
Vietnam’s Chinese Writings from 15th Century to 18thCentury
51
Hán văn Việt Nam thế kỷ XIX – XX
Vietnam’s Chinese Writings from 19th Century to 20thCentury
52 Văn bản chữ Nôm
Texts Written in Nom Script
V.2 Các học phần tự chọn
53 Từ chương học Hán Nôm
Rhetorics for Sino-Nom Studies
54 Đường thi – Cổ văn
Poetry of Tang Dynasty and Classical Writings
55 Tản văn triết học Tống – Minh
Song and Ming Dynasties’ Philosophical Proses
56 Thực hành văn bản Hán Nôm
Sino-Nom Texts in Practice
57 Chư Tử
Zhuzi (Chinese Ancient Philosophical Masters)
58 Tinh tuyển Hán văn Phật giáo
Collection of Buddhism sino literature
V.3
Thực tập, khóa luận tốt nghiệp/các học phần thay thếkhóa luận tốt nghiệp
59 Thực tập
Field Work
60 Niên luận
Annual Thesis
61 Khoá luận tốt nghiệp
Final Thesis
  Học phần thay thế khóa luận tốt nghiệp
62 Phân tích văn bản Hán văn
Analysis to Chinese Writings
63 Phân tích văn bản chữ Nôm
Analysis to Nom Writings

Theo Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – Đại học Quốc gia Hà Nội

3. Các khối thi vào ngành Hán Nôm

Ngành Hán Nôm có mã ngành 7220104,  xét tuyển các tổ hợp môn sau đây:

  • C00 (Ngữ Văn, Địa Lý, Lịch Sử)
  • D01(Ngữ Văn, Toán,Tiếng Anh)
  • D02 (Ngữ Văn, Toán,Tiếng Nga)
  • D03 (Ngữ Văn, Toán,Tiếng Pháp)
  • D04 (Ngữ Văn, Toán,Tiếng Trung)
  • D05 (Ngữ Văn, Toán,Tiếng Đức)
  • D06 (Ngữ Văn, Toán,Tiếng Nhật)
  • D78 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Anh)
  • D79 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Đức)
  • D80 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Nga)
  • D81 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Nhật)
  • D82 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Pháp)
  • D83 (Ngữ văn, Khoa học xã hội, Tiếng Trung)

4. Điểm chuẩn của ngành Hán Nôm

Điểm chuẩn ngành Hán Nôm vào các trường đại học dao động từ 15 – 20 điểm, điểm trúng tuyển dựa vào điểm các tổ hợp môn xét tuyển theo kết quả kỳ thi THPT Quốc gia hoặc xét theo học bạ.

Ngành Hán Nôm lấy bao nhiêu điểm?
Ngành Hán Nôm lấy bao nhiêu điểm?

5. Các trường đào tạo ngành Hán Nôm 

Nếu các bạn muốn theo học ngành Hán Nôm có thể đăng ký vào các trường đại học sau:

6. Cơ hội việc làm trong ngành Hán Nôm 

Sinh viên tốt nghiệp ngành Hán Nôm sau khi ra trường đã được trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng cần thiết nhất trong việc xử lý, biên dịch Hán Nôm cho các tổ chức nhà nước, chính trị, xã hội… phục vụ cho công cuộc xây dựng một nền văn hóa đậm đà bản sắc dân tộc. Cụ thể, bạn có thể đảm nhận các công việc sau:

  • Chuyên sưu tầm, bảo quản các văn bản Hán nôm cho tổ chức, viện bảo tàng, các trường học, trường nghề…
  • Nghiên cứu văn bản Hán Nôm tại các cơ quan văn hóa, tổ chức lưu trữ thông tin.
  • Giảng dạy tại các trường đại học, cao đẳng chuyên ngành Hán Nôm như: ĐH Khoa học Xã hội & Nhân văn – ĐH Quốc gia Hà Nội và ĐH Quốc gia TPHCM, ĐH Khoa học Huế, các khoa Ngữ văn tại các trường Đại học như: Sư Phạm, Đh Vinh, Cần Thơ…
  • Dạy Ngữ văn tại các trường cấp Trung học phổ thông và THCS trên toàn quốc.
  • Chuyên viên nghiên cứu Hán Nôm tại các Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Viện Đông Nam Á, Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học…
  • Cán bộ tại các Viện bảo tàng Quốc gia,Thành phố, cơ quan bảo tồn văn hóa trên cả nước.
  • Phiên dịch viên tại các cơ quan, hay công ty nước ngoài sử dụng tiếng Hoa.
  • Biên tập viên tại các cơ quan báo chí, tạp chí ngành, hướng dẫn viên cho cơ quan nhà nước hoặc doanh nghiệp tư nhân.

7. Mức lương của ngành Hán Nôm

Mức lương của ngành Hán Nôm phụ thuộc chủ yếu vào kinh nghiệm làm việc trong nghề, cụ thể là:

  • Với sinh viên chưa có kinh nghiệm chỉ phụ trách công việc biên tập, sưu tầm bảo quản, mức lương chỉ từ 7 – 9 triệu/tháng.
  • Những cá nhân có kinh nghiệm có thể xin vào làm tại Viện bảo tàng, Viện nghiên cứu, hay phiên dịch viên với mức lương khá cao từ 10 – 16 triệu/tháng.

8. Những tố chất cần có để theo học ngành Hán Nôm

Để theo học và làm việc trong ngành Hán Nôm bạn cần có những tố chất sau:

  • Yêu thích và học tốt các môn Khoa học xã hội.
  • Nhanh nhạy trong việc tiếp thu phương pháp, nghiên cứu của ngành Hán Nôm; linh hoạt trong cách khai thác nguồn tài liệu sách, báo, internet… giúp vận dụng hiệu quả trong công tác.
  • Có ý thức tự lập, cần cù, tỉ mỉ, kiên nhẫn trong công việc liên quan đến Hán Nôm, có thể tu dưỡng ý chí phấn đấu lên những vị trí cao hơn trong các cơ quan, tổ chức.

Hy vọng những thông tin trong bài viết đã giúp các bạn có cái nhìn tổng quan về ngành Hán Nôm, nếu bạn yêu thích ngành học này thì hãy đăng ký nguyện vọng vào các trường đại học phù hợp để có cơ hội học tập và nghiên cứu Hán Nôm trong môi trường đào tạo chuyên nghiệp nhé!

Tags:
Back to Top